viernes, 6 de mayo de 2011

Ciudad de Dios




CINE BRASILEÑO: UNA PELÍCULA DE FERNANDO MEIRELLES Y KÁTIA LUND.

TÍTULO ORIGINAL  Cidade de Deus
AÑO  2002
DURACIÓN  130 min.
PAÍS Brasil
DIRECTOR  Fernando Meirelles, Kátia Lund
GUIÓN  Braulio Mantovani (Novela: Paulo Lins)
MÚSICA  Antonio Pinto & Ed Cortes
FOTOGRAFÍA  César Charlone
REPARTO
Alexandre Rodrigues, Leandro Firmino, Phellipe Haagensen, Douglas Silva, Jonathan Haagensen, Matheus Nachtergaele, Seu Jorge, Jefechander Suplino, Alice Braga, Emerson Gomes, Luis Otávio, Babu Santana, Gero Camilo
PRODUCTORA 02 Filmes / VideoFilmes. Distribuida por Miramax Films
PREMIOS
2003: 4 nominaciones al Oscar: Mejor director, fotografía, montaje, guión adaptado
2003: Nominada al Globos de Oro: Mejor película extranjera
2003: BAFTA: Mejor montaje. 2 nominaciones
2003: Círculo de críticos de Nueva YorK: Mejor película extranjera
2003: Toronto: Mejor película extranjera
GÉNERO Drama.
IDIOMA: doblada al español.

SINOPSIS: Basada en hechos reales. Trata del incremento del crimen organizado en los suburbios de Río de Janeiro, desde finales de los años sesenta hasta el comienzo de los ochenta, cuando el tráfico de drogas y la violencia impusieron su ley en las favelas.
Excepcional e innovadora película brasileña en la que el talento visual está al servicio de una narración densa pero transparente. El director ha absorbido lo mejor del cine estadounidense de los setenta para ofrecernos su peculiar visión de las luchas entre bandas en la favela Ciudad de Dios hace unas décadas. Magistral en casi todos los sentidos, es especialmente admirable el ritmo y el desarrollo de la historia, el soberbio montaje, la utilización de la música y la capacidad para mostrarnos la belleza en medio de lo terrible.(…)¿Es posible que no le guste a alguien? (Daniel Andreas: FILMAFFINITY)

6 comentarios:

  1. Genial esta película!

    www.desdemiarboldelimon.blogspot.com

    ResponderEliminar
  2. Si amiga haze. Es una de las obras maestras del cine contemporáneo.

    ResponderEliminar
  3. No pudimos publicar en tu sitio,no nos mostró el cuadrito para las palabras clave, entonces va aquí :

    Admiramos a quienes como vos, usan este idioma maravillosos para hacer arte.

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola! Estaría bien que en cada película que colguéis especificárais si está en DUAL, porque personalmente, eso del audio doble, idioma original + español superpuesto me parece una chapucilla, así puedo saber qué películas no debo bajar, ya que bajártela y encontrar que está así es la gran desilusión :/. No diga que con esta ocurra eso, pero sí con muchas, tales como Strómboli.

    ResponderEliminar
  5. Amigo,eso no es un problema. Le recomiendo usar un reproductor muy bueno y gratuito llamado VLC. Al reproducir haga clic derecho y dígale abrir con "VLC", vaya al menú "Audio" del programa y elija ya sea el canal 1 o el 2. Por lo general, si el idioma original no es español, entonces éste está en el 2.

    Hay un enlace para descargar ese programa en :
    http://cinearte-roncahuita.blogspot.com/2010/04/algunos-instrumentos-utiles.html

    ResponderEliminar
  6. Vea: no hay superposición en los audios. Quizás la reproduce con Windows Media que es un pésimo reproductor y a veces superpone los audios.

    ResponderEliminar

Si nos dan las gracias o hacen algún comentario, eso nos motiva a seguir alimentando este sitio. ¿De acuerdo, amigos?